Перевод "rubber band" на русский
Произношение rubber band (рабо банд) :
ɹˈʌbə bˈand
рабо банд транскрипция – 30 результатов перевода
No, I'm a guy.
Give me two Popsicle sticks and a rubber band, I'll find a way to fuck it, like a filthy MacGyver.
Oh, my God, I'm so glad I'm not a guy.
Я вообще-то парень
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина
Как хорошо, что я не парень!
Скопировать
- Yeah. See, I've seen all that too.
I've seen a peanut stand and heard a rubber band.
I seen a needle that winked its eye.
И я все это видел.
Гору орехов я видел и резиновый оркестр.
Как игла пролезла в свое собственное ушко.
Скопировать
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
But, like snapping a rubber band, the breakaway sent us plunging through space, out of control, to stop
- Mr. Spock?
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Но, как после растягивания резинки, отрыв швырнул нас в полет через космос, потеряв контроль, чтобы остановиться здесь, где бы мы ни были.
- Мистер Спок?
Скопировать
Did you do that?
Did you flick that rubber band at me?
"Found your drilling equipment the other day."
Это ты сделал?"
"Кот, это ты сделал?" "Ты стрельнул в меня резинкой?"
"Я на днях нашел твою буровую установку."
Скопировать
D) Handbag.
E) Rubber band.
I... I...
D) Сумка
E) Эластичный бинт
Я - знаток аллигаторов:
Скопировать
Well, ah. Now, you see, this is the interesting thing.
crocodiles, despite their fearsomeness, will be rendered pretty much hopeless if you... if you pop a rubber
that close the jaws of a crocodile or an alligator amount to several tonnes per square inch, but the muscles that open them are so weak that they can be rendered silly just by the presence of a small, stout elastic band around them.
Это очень интересно!
Я скажу вам ответ: такие опасные аллигаторы и крокодилы станут вполне беспомощными, если им перевязать бинтом пасть.
Давление мышц, сжимающих челюсти, огромно - пара тонн на см2. Но мышцы, открывающие челюсть, так слабы, что их можно тупо затянуть обычным эластичным бинтом.
Скопировать
I suppose it's because, in their natural habitats, things like the ability to punch stoutly on the nose don't exist.
There is no there is no "stout-punching fish" that roams the oceans, erm, and there is no "rubber band
I think we have to move on from there, ladies and gentlemen.
Полагаю, потому что в их естественной среде просто некому давать им по носу!
Не существует "нокаутирующей рыбы", бороздящей океаны. И не бывает "эластичных пташек" на ферме аллигаторов.
Пора двигаться дальше, дамы и господа.
Скопировать
Oh, and they gleamed in the moonlight.
And his rubber band snapped and his jaw locked open, and we ended up in the emergency room, and the doctors
And it's just gotten worse ever since.
Они поблёскивали в лунном свете.
Вдруг резинки-эластики во рту лопнули, челюсть намертво отвисла, и мы окончили наш вечер в отделении скорой помощи, а докторам пришлось ломать его челюсть в трёх местах, чтобы можно было закрыть рот.
С тех пор всё изменилось только в худшую сторону.
Скопировать
He's hard.
Put the rubber band right here.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
Он твердый.
Прихватим это резинкой.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
Скопировать
You're about to come up on a convoy.
Keep your rubber band stretched real tight.
10-4, 10-4.
Тут неподалеку перед тобой идет конвой.
Так что поднажми.
Понял тебя, понял.
Скопировать
We want them to find the police tracker - so they won't scan for ours.
- A rubber band?
- Yes, each one is embedded with a special transmit chip.
Они будут искать именно полицейский маячок - а вот наш маячок таким сканированием не обнаружить.
- Резиновая лента?
- Да, в каждую встроен специальный передающий чип.
Скопировать
We just have to bang out the dent.
The problem's not in the dent, it's this rubber-band engine.
- The problem's your mouth.
Надо только выгнуть вмятину.
Проблема не во вмятине. Проблема в подвеске двигателя.
Проблема у тебя во рту.
Скопировать
Your mother's hairdryer blown up, has it?
Rubber band busted?
- Yeah.
Что, мамочкин фен запыхался?
Резиночка лопнула?
- Да.
Скопировать
Cardboard box, self-made top, mask included.
Remember the rubber band on the back of that mask?
That was a quality item there, wasn't it?
В комплект входили: картонная коробка, самодельный костюм и маска.
Помните резинку сзади этой маски?
Это была самая качественная часть из всех, правда?
Скопировать
"Dear MacGuyver...
"Enclosed is a rubber band, a paper clip, and a drinking straw.
"Please save my dog. "
"Дорогой МакГайвер...
"Вкладываю резинку, скрепку и питьевую соломинку."
"Пожалуйста, спаси моего пса."
Скопировать
"Boy, I'm Superman but it's a little chilly out and I'm glad I have this cheap little 10 year old kids jacket."
So I'm going out trick-or-treating but the mask's rubber band keeps breaking and keeps getting shorter
I'm fixing it, it's getting tighter and tighter on my face.
"Ух, я Супермен, но тут холодновато и я рад, что надел эту маленькую куртку для 10-ти летних."
И я продолжал играть в "кошелёк или жизнь", но резинка у маски по-прежнему рвалась и с каждым разом становилась короче и короче.
Я завязывал её, и лицо сдавливало всё сильнее.
Скопировать
Sir, we have to do this.
- Where's the rubber band?
Get away from me!
Давай. Мы должны это сделать, сэр.
Где резиновая лента?
Пустите.
Скопировать
- I shaved my Barbie's head.
When I was little, I took a rubber band and put it around my dog's snout.
- What?
- Я не могу...
- А я в детстве перевязала морду своей собаки резинкой.
- Что?
Скопировать
People with crutches don't have a chain attached to their belt so they can just let go of them every now and then.
Why not get a toupee with a rubber band for water-skiing?
The thing could just....
У людей с костылями нет цепочки, пристегнутой к их поясу чтобы они могли отпускать их время от времени.
Почему бы не сделать парик с резиновой лентой для катания на водных лыжах?
Можно было бы так делать...
Скопировать
It's just an activity.
Like that paddle with the ball and rubber band.
You know, my friend Bob Saccamano made a fortune off of those.
Это просто процесс.
Как игра ракеткой с мячом на резиновой ленте.
Знаешь, мой друг Боб Саккамано разбогател на этом.
Скопировать
You know, my friend Bob Saccamano made a fortune off of those.
See, he came up with the idea for the rubber band.
Before that, people would just hit the ball and it would fly away.
Знаешь, мой друг Боб Саккамано разбогател на этом.
Он предложил идею резиновой ленты.
А до этого, человек только ударит по мячу и он улетает.
Скопировать
Maybe we can stop at the park on the way home and play catch.
Then tonight we can rub oil in it and wrap a big rubber band around it.
It'll be great.
Может быть, по дороге домой заедем в парк и поиграем там?
А вечером натрем ее маслом и обмотаем изолентой.
Будет здорово.
Скопировать
It's our place.
I just found a rubber band in my soup.
Well, I know who's cooking today.
Это же наше кафе.
Я только что нашла резиновую ленту у себя в супе.
Я знаю, кто сегодня главный на кухне.
Скопировать
Now we're gonna try being separated again.
We think actually some sort of giant rubber band might be the solution."
Of course, when you were a kid in school you'd get separated for having too good a time.
А теперь мы попытаемся опять жить раздельно.
Мы думаем, что решением могла бы стать гигантская резинка."
Конечно, когда вы ребёнок в школе вас могут разлучить за хорошо проведённое время.
Скопировать
If he can program his fucking VCR, he can goddamn jolly well learn to adjust an oxygen mask.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is.
Not nearly as complicated as, say, for instance, a seat belt.
Если он может запрограммировать свой ёбаный видик, он может бля с лёгкостью научиться как одеть кислородную маску.
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
Далеко не такая сложная как например скажем ремень безопасности.
Скопировать
That's a form of aversion therapy.
When negative feelings about the event start to take over, she snaps the rubber band.
It helps her keep control.
Это своего рода терапия отвращения.
Когда негативные воспоминания о событии начинают брать верх, она щелкает резинкой.
Это помогает ей сохранять контроль.
Скопировать
- What is this?
- Rubber band ball.
Keep your bands in a box or a bag.
- А это что?
- Мяч из резинок.
Держи резинки в ящике или сумке.
Скопировать
You're makin' history.
I've seen a peanut stand heard a rubber band
I've seen a needle that winked its eye
Ты войдешь в историю!
Гору орехов я видел и резиновый оркестр.
Как игла пролезла в свое собственное ушко.
Скопировать
One inch.
There was also a blue rubber band, maybe 4 inches long.
What else?
Один дюйм.
Ещё там была голубая резинка для волос длиной, может, 4 дюйма.
Что ещё?
Скопировать
But they just met, like, two weeks ago.
Time is a rubber band.
And now with the power vested in me by a website that I found on the Internet I now pronounce you man and wife.
Но они знакомы всего недели две.
Время гибкая штука.
И силой, данной мне сайтом, что я нашёл в интернете я объявляю вас мужем и женой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rubber band (рабо банд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rubber band для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабо банд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение